TMNT3 (japanese) hidden message?

You can talk about almost anything that you want to on this board.

Moderator: Moderators

Post Reply
User avatar
Zepper
Formerly Fx3
Posts: 3264
Joined: Fri Nov 12, 2004 4:59 pm
Location: Brazil
Contact:

TMNT3 (japanese) hidden message?

Post by Zepper »

By doing the Konami code, I got this message. What's written?
Attachments
Teenage Mutant Ninja Turtles 2 (J) 001.png
Teenage Mutant Ninja Turtles 2 (J) 001.png (6.59 KiB) Viewed 2644 times
User avatar
rainwarrior
Posts: 8062
Joined: Sun Jan 22, 2012 12:03 pm
Location: Canada
Contact:

Re: TMNT3 (japanese) hidden message?

Post by rainwarrior »

I can't translate, but I can transliterate, at least, if it helps:
konotabi wa, KONAMI no
T.M.N.T.2
- THE MANHATTAN PROJECT -

o, okaiageitadakimashite,
makotoni, arigatougozaimasu.
このたびは、コナミの
T.M.N.T.2
ー ザ マンハッタン プロジェクト -
を、おかいあげいただきまして、
まことに、ありがとうございます。
Last edited by rainwarrior on Sat Dec 17, 2016 10:59 pm, edited 5 times in total.
Bavi_H
Posts: 141
Joined: Sun Mar 03, 2013 1:52 am
Location: Texas, USA
Contact:

Re: TMNT3 (japanese) hidden message?

Post by Bavi_H »

According to The Cutting Room Floor article Teenage Mutant Ninja Turtles III: The Manhattan Project, it says "We are truly grateful for your purchase of T.M.N.T. 2: The Manhattan Project by Konami."
Bavi_H
Posts: 141
Joined: Sun Mar 03, 2013 1:52 am
Location: Texas, USA
Contact:

Re: TMNT3 (japanese) hidden message?

Post by Bavi_H »

rainwarrior wrote:このた は、コナミの
T.M.N.T.2
ー ザ マンハッタン プロジェクト -
を、 おかいあげ いただ きまして、
まことに、 あいが とうご ざ います。
1. Taking out all the spaces and enters, Google Translate says "This is T. Konami. M. N. T. 2 - The Manhattan Project - We are truly grateful to you for your support."

2. Using just the first half of the message, replacing the game name with X gives "This is Konami's X"

3. By combining both attempts, I suspect it means something like "This is Konami's T.M.N.T. 2 - The Manhattan Project - We are truly grateful to you for your support."
Pokun
Posts: 1923
Joined: Tue May 28, 2013 5:49 am
Location: Hokkaido, Japan

Re: TMNT3 (japanese) hidden message?

Post by Pokun »

You almost got it, but you missed the "bi" in "kono tabi", mistook the "ri" in "arigatougozaimasu" for an "i", and also the spacing is a little strange dividing words in half.
It should be:
このたびはコナミの
T.M.N.T.2
- ザ マンハッタン プロジェクト -
を、おかいあげいただきまして、
まことに、ありがとうございます。

Kono tabi wa Konami no
T.M.N.T.2
- The Manhattan Project -
wo, okaiageitadakimashite,
makoto ni, arigatougozaimasu.
Cutting Romm Floor's translation is correct.
"On this occasion we truly thank you for purchashing Konami's T.M.N.T.2 - The Manhattan Project."

It's the typical formal thanking message that you often see in the beginning of the manuals for games.
User avatar
rainwarrior
Posts: 8062
Joined: Sun Jan 22, 2012 12:03 pm
Location: Canada
Contact:

Re: TMNT3 (japanese) hidden message?

Post by rainwarrior »

Ah, thank you for the corrections. I'm realizing now that the spaces were an error too, just a consequence of the dakuten in a monospaced font.
Post Reply